韩国的街道叫做“洞”
本报驻韩国特约记者 詹德斌
http://www.huanqiu.com 来源:环球时报 网友评论条进入论坛 2008-06-30 16:21

环球网旅游频道配图
近日,记者陪一位刚来韩国的朋友逛首尔的文化一条街——仁寺洞。游览当天,他竟然穿着运动服、脚踏旅游鞋前来赴约。原来这位老兄误认为仁寺洞是一处类似山洞的景点,弄得我啼笑皆非。
据韩国语的“汉字词典”解释,“洞”字左边是“氵”,即“水”。和右边的“同”加在一起,就表示“有水的地方”,在古代引申为“村庄”的意思。如今,韩语里的“洞”则类似于中国城市中的“街道”,而与汉语里的“山洞”没有任何关系。据2005年的统计,韩国共有2100多个洞,其中首尔就有522个。
















